1. |
||||
For the West
For the East
For the North
For the South
Grandmother Iʻm calling on you
Need your guidance now
Grandfather Iʻm calling on you
Need your guidance now
Komohana
Ka Hikina
Ka ʻĀkau
Ka Hema
Papahānaumoku ola
E hō mai
E Wākea kuʻu piko
E hō mai
Carry your flag
Carry your flag
I got your back
Carry your flag
Carry your flag
I got your back
Welo kō hae
Welo kō hae
I kū mau mau
Welo kō hae
Welo kō hae
I kū mau mau
Carry your flag
We got your back
Translation
For the West
For the East
For the North
For the South
Life giving Earth Mother
Grant us guidance
Life giving Sky Father
Grant us guidance
Wave your flag
Wave your flag
Stand together
Wave your flag
Wave your flag
Stand together
|
||||
2. |
||||
Itʻs Everything
ʻO Wākea i ka pō(Wākeaof the divine origin)
ʻO Wākea i ke ao(Wākeaof the light consciousness)
Papawalinuʻu i ka lani(Papawalinuʻuof the heavenly realm)
Papawalinuʻu i ka hōnua(Papawalinuʻuof the earthly realm)
Itʻs everything, everything we stand for
It is just a mountain outside my home
Reaching to the sky standing alone
It is just a mountain that I see
A center of the island in the middle of the sea
It is just the highest peak in all of our land
A beckon for all from the snow to the sand
It is just a mountain withstand stands in the wind
Gathers the clouds and calls the rain
Chorus
Itʻs everything, everything we stand for
Poliʻahu i ka hau kea(Poliʻahuof the white snow)
Līhau i ka pūanuanu(Līhauof the shivering cold)
Lilinoe i ke kēhau ʻohu(Lilinoeof the thick mist)
Moʻoinānea i ke aka Waiʻau(Moʻoinaneain the reflection of Waiau)
It is just a mountain strong and bold
A peaceful and loving ancestor of old
It is just a mountain the voyagers saw
Arriving in canoes from places afars
It is just a mountain the children can locate
A vision theyʻd remember and throughout life and fate
It is just a mountain in this place that I call home
This responsibility is not for one alone
Chorus
It will take a song and all of us together
To treat it well in sacredness for forever
Because itʻs just a mountain that youʻve seen before
Itʻs our land its our life and everything we stand for
Chorus
ʻO Wākea i ka pō(Wākeaof the divine origin)
ʻO Wākea i ke ao(Wākeaof the light consciousness)
Papawalinuʻu i ka lani(Papawalinuʻuof the heavenly realm)
Papawalinuʻu i ka hōnua(Papawalinuʻuof the earthly realm)
Itʻs everything, everything we stand for
|
||||
3. |
Together We Rise
07:26
|
|||
Together We Rise
Words of the wise echo in my soul
Whispering aloha is a firm commitment to pono
And weʻll keep singing
Hoʻokahi ka umauma(Weare united standing together)
Hoʻokahi puʻuwai(With one heart)
Together we rise
Together we rise
E ala ē(Arise)
E ala hoʻi(Arise)
Chorus
And weʻll keep chanting
Kū kiaʻi(Standup protectors)
Kū kiaʻi mauna(Standlike a mountain)
Kū kiaʻi
Kū kiaʻi mauna
Linked arm in arm one in mind one in heart
Remembering weʻre stronger united than apart
And weʻll keep singing
Hoʻokahi ka umauma(Weare united standing together)
Hoʻokahi puʻuwai(With one heart)
Together we rise
Together we rise
E ala ē(Arise)
E ala hoʻi(Ariseindeed)
Chorus
[Chant]
[Bridge]
Hale Makua
Hale Makua
Hale Makua
Hale Makua
Chorus
Hoʻokahi ka umauma
Hoʻokahi puʻuwai
Together we rise
|
||||
4. |
Mana Wahine
05:17
|
|||
Mana Wahine
Written by Hawane Rios
Protectress of the good way
Sister to the infinite
Keeper of the moon phase
Wewelo hōkū i ka lewa lipo(Streaksof star light fill the deep dark universe)
Hānau ka lani(Bornare the heavens)
Lani laʻa kapu(Thesacred realm of the sky)
Mana wahine(Powerfulis the divine feminine)
Chorus
Creatress of the universe
Mother of the ultimate heights
The queens of the earth rise
We shall sing into your wounds
Pray you back to might
Lift you to the light
Enchantress of the ocean womb
Daughter to the transcendent
Dancer of the flower bloom
Mohala ka pua o ke ola(Theflower of life blooms)
Hānau ka moana laʻa kapu(Bornis the sacred realm of the ocean)
Mana Wahine(Powerfulis the divine feminine)
Chorus
[Bridge]
Prophetess
Ancestress
Of sacredness
Mana wahine
Mana Wahine
Mana Wahine
Songstress of the dark forest
Lover to the resonant
Chanter of constant justice
Hū ka leo kū maliʻo(Avoice rises in the dawn)
Hanau ka ʻāina(Bornis the land)
ʻĀina laʻa kapu(Thesacred realm of earth)
Mana wahine(Powerfulis the divine feminine)
Chorus
Lift you to the light
|
||||
5. |
||||
Wānanalua
Written by Pua Case
ʻO ka lani nui
ʻO ke aliʻi
Ka makuahine o ke kai
ʻO Hōkūleʻa
He wili, he lei, ʻo Makaliʻi
He wili, he lei i ke kahahiaka
ʻO ka lani nui
ʻO ke aliʻi
I ka moana nui, pili mai
ʻO Hikianalia
He wili, he lei,ʻo Makaliʻi
He wili, he lei i ke kahahiaka
Hānau ka palaoa noho i kai
Kiaʻi ka palaoa i ka holo moana
ʻO luna, ʻo lalo, ʻo uka, ʻo kai
Ka palaoa pae, ʻo Wānanalua
ʻO ʻoe nā huia o ke aloha
ʻO Kāne, ʻo Kanaloa
Mālama honua
The one of the heavens
The one that is the chiefess
The mother of the sea
Hōkūleʻa
Makaliʻi is the binding, the lei
The binding, the lei in the early morning
The one of the heavens
The one that is the chief
Of the deep ocean who whose companion is
Hikianalia
Makaliʻi is the binding, the lei
The binding, the lei in the early morning
Born is the whale living in the ocean
The whale guards the journey
From above to below
From mountain to sea
You are the ones who join us all with love
Kāne and Kanaloa
The caretakers of the earth
|
||||
6. |
Kanaloa Ola
04:51
|
|||
Kanaloa Ola
[E Kanaloanuiakea - Traditional Chant]
My feet have carried me a long way
I have felt, I have seen a shifting in me
Every step we take we hold the intention to
Spread the light and heal the fighting
Chorus
Kanaloa ola(May Kanaloa live)
Kaneloa ala hou(There awakened pathway of Kaneloa)
Kanaloa iho mai(Descend God of the Sea)
Wehe Kuamoʻo(May the pathway of Kuamoʻo be opened)
Pule oʻo(Powerful powers up)
My cells behold the coming of stories untold
As we continue to shape the futures hope
Portals of peace open within me
As I remember union then we remember oneness
[Bridge]
Sacredness coming at us on all sides
Iʻm learning again to breathe with the tide
Standing on awakened ground
Filled with ceremony abound
I am found
Chorus
E ala ē
|
||||
7. |
Free The Streams
04:23
|
|||
Free The Streams
Written by Hāwane Rios
I met a man who was raised drinking free water
Water owned by no one
Abundance for everyone
Thereʻs enough for everyone
It got me thinking
Who the hell do we think we are?
Trying to own control and command Mama Nature
Oh the demands
ʻCause I wanna be there
When we finally free the streams
I wanna taste the liberation
Freedom from the chains of legislation
Freedom to my first nation
I wanna be there
I wanna be there
I wanna be there
Chorus
So Iʻll keep praying
Free the streams
Free the streams
Free the streams
Iʻll keep praying
Free the streams
Free the streams
Free the streams
To the freedom of the water I pledge
My commitment at the riverʻs edge
To the freedom of the water I pledge
My commitment at the river’s edge
Donʻt you wanna be there for your grandmothers and grandfathers?
Donʻt you wanna be there for our sons and our daughters?
Donʻt you wanna be there?
Donʻt you wanna be there?
Chorus
Wonʻt you pray with me?
Wonʻt you pray with me?
Iʻll meet you there
Iʻll meet you there
Iʻll meet you there
Iʻll meet you there
|
||||
8. |
||||
Kapu Ka Hā
Kapu ka hā(Thestalk of the kalo is sacred)
Kapu Hāloa(Hāloais sacred)
Kama nā Wākea(Childof Wākea)
Hoʻohōkūkalani(AndHoʻohōkūkalani)
Kapu ka hā(Thestalk of the kalo is sacred)
Kapu Hāloa(Hāloais sacred)
Makahiapo(Thefirst born)
ʻŌiwi Hawaiʻi(Hawaiian)
To protect our own
Is our birthright
To plant the seed
Is to plant the light
Lono i ke ao uli(Lonoof the dark black clouds)
Lono i ke ao panopano(Lonoof the thick clouds)
E hō mai ka naʻauao(Grantus wisdom)
Chorus
So keep that spirit high, that spirit high
Lift that hand up to, up to the sky
Idle no more
All nations rise
Hoʻolōkahi Revolution
Itʻs that shifting time
Kapu ka hā(Thestalk of the kalo is sacred)
Kapu Hāloa(Hāloais sacred)
Kama nā Wākea(Childof Wākea)
Hoʻohōkūkalani(AndHoʻohōkūkalani)
Kapu ka hā(Thestalk of the kalo is sacred)
Kapu Hāloa(Hāloais sacred)
Makahiapo(Thefirst born)
ʻŌiwi Hawaiʻi(Hawaiian)
To love our land
Is our birthright
To save the seed
Is to save a life
Kāne i ka wai inu(Kāneof the drinkable waters)
Kāne i ka wai mana(Kāneof the powerful waters)
E hō mai ka ikaika(Grantus strength)
[ Traditional Chant ]
Chorus
Kapu ka hā
|
||||
9. |
Aloha ʻĀina ʻO ia ʻiʻo
04:11
|
|||
Aloha ʻĀina ʻOiaʻiʻo
House of the rising sun
The land that teaches we are one
Your light is my ritual
Ever so graceful
Mountain to mountain
Dust to dust
Fire to fire
And to the Waters that connect us
Chorus
Kilakila ʻo Haleakalā(Proudis Haleakalā)
Kū Kilakila a mau loa(Standtall through all time and space)
A mau loa(Throughall time and space)
Aloha ʻĀina ʻOiaʻiʻo(Truelove for the land)
This is my prayer song
May we be brave may we be strong
May there be peace for all
May we ever stand firm and stand tall
Ever so graceful
Mountain to mountain
Dust to dust
Fire to fire
And to the Waters that connect us
Chorus
ʻOiaʻiʻo(Itis true, it is so)
|
||||
10. |
7th Generation Nation
05:22
|
|||
7th Generation Nation
Written by Pua Case
Oh I come from a long line, a long line, a long time ago
Who followed the bright star, the light star, the right star this we know
You might think that I come from a race, been displaced, no land base
But I say that I come from this land
Iʻm in command, this I know
Chorus
Weʻre still here ʻcause the grandmothers holding ground
Weʻre still here ʻcause the grandfathers all around
Weʻre the 7th Generation Nation
And weʻre not going down
Weʻre the 7th Generation Nation
And weʻre not going down
[Hoʻokumu ka lani - Traditional Chant; attributed to Aima Nawahi and Albert Like]
Liberation from annexation
Reconciliation
Chorus
A ola ka lāhui o Hawaiʻi nei(Maythe life of the Hawaiian Nation live on)
A ola ka lāhui o Hawaiʻi nei(Maythe life of the Hawaiian Nation live on)
ʻO Hawaiʻi nei
ʻO Hawaiʻi nei
ʻO Hawaiʻi nei
|
||||
11. |
Burden Of Many
05:16
|
|||
Burden of Many
Written by Hāwane Rios
Mesmerized with swinging braids
Shades of caramel cream swirl
And that curl on the pages of her story
Enraptured by the sweet scent of innocence
And that presence that can bring the most holy of men to his knees
It was the pretend magic that was the key
Chorus
Auē Māmā ē
Auē Māmā ē
Shadows fall upon the dawn
Taking with them all that once was
Goodbye
Goodbye to the sparkle on her shoulders
Placed there is the burden of many
The sacrifice of plenty
Welcome baby, to forced consequence
Cornered into silence
Chorus
Cornered into silence
Speak
|
||||
12. |
E ʻOni a Paʻa
03:50
|
|||
E ʻOni a Paʻa
Written by Hāwane Rios
Now listen up when we say
Weʻre not moving up and out of your way
So go on home
Tend to your own
Now listen up when we say
Weʻre not moving up and out of your way
So go on home
Leave this mountain alone
You have a choice
To stand with us and lift your voice
Chorus
E ʻoni a paʻa a hiki i ke aloha ʻāina hope loa
E ʻoni a paʻa a hiki i ke aloha ʻāina hope loa
(Remain steadfast and unshakable
until the very last aloha‘āinapatriot)
Now listen up when we say
You canʻt ask for compromise then have it your way
So go on home
Tend to your own
Now listen up when we say
You canʻt ask for compromise then have it your way
So go on home
Leave this mountain alone
You have a choice
To stand with us and lift your voice
Chorus
[Bridge]
If you wanna wave your flag upside(upside)wave it high(waveit high)
If you wanna wave your flag downside(downside)wave it high(waveit high)
Chorus
Do not mistake our aloha for weakness
For we are fierce in our love for our land
Respect
|
||||
13. |
||||
Carrying my mountain in my soul
Guardian spirits on patrol
Iʻm a warrior
Warrior rising
Spreading my message to every nation
Igniting the fire in this generation
And Iʻm a warrior
Warrior rising
Spinning evolving
Taking me to a place where I am sacred spirit soaring
And I know that the world is changing far too fast for me
But for now
Iʻm chanting down Babylon
And who do you stand for?
And who do you stand for?
Lift my voice up to the sky
Hear my spirit cry
Eia lā(Andso it is)
Eia lā
Eia lā
Eō(Answerthe call)
I stand for Hawaiʻi
Oh yeah
Kūpaʻa Hawaiʻi(Standfirm, Hawaiʻi)
[Rap by Lākea Trask]
It’s the real revolution, independent movement
Restore, regenerate, and get rid of this pollution
Collusion, intrusion, and all the dissolution
Thereʻs no I(ʻai)without ʻāina; its all just an illusion
Just enough fight, with just enough love
Ainʻt no lover or no fighter cuzʻ we all of the above
Box my way out of these cages that they put us in with no gloves
Itʻs laulima- now we doing it because
ʻAʻole minamina, i ka puʻu kālā
Ua lawa mākou i ka pōhā(kū)
Kū i ka pono a hoʻomohala
Kū i ka hewa ka mea e pāpā
Now, I know that you’re thinking that you might not understand
But basically, we trying to get back our land
I know that you’re thinking that you might not understand
Iʻm just trying to tell you what to do with your hands!
So, put your hands up! Now, put your hands down
Put em in the ground, mix it with the brown
Itʻs that new sound, even though itʻs age old
Fresher than some paʻi ʻai, even if we day old
Kāhuli(huli,huli)
Huli ka lima i lalo
Kāhuli(huli,huli)
Hoʻohiolo i ka hewa
Ola(ola)
Aloha ʻāina
Ancestral rhythms all around
Stomping my bare feet on the ground
And Iʻm a warrior
Warrior rising
Living the change that I wanna see
Peace love and harmony
But Iʻm a warrior
Warrior rising
And I wonʻt let go, no I wonʻt let go
Of all these places, spaces, faces speaking back at me
Ceremony
Keep your ceremony
Chorus
And who do you stand for?
And who do you stand for?
Lift my voice up to the sky
Hear my battle cry
Eia lā
Eia lā
Eia lā
Eō
I stand for Hawaiʻi
|
||||
14. |
You See (Bonus)
04:17
|
Hāwane Rios Hawaii
Aloha ‘Āina. Hāwane Rios is a kanaka ‚oiwi (native Hawaiian) singer and songwriter from Waimea, Hawaii.
The music she
shares reflects her deep love and commitment to Mauna Kea and honors the solidarity that the mountain has bridged with many other movements around the world that are centered on protecting the rights of this beautiful earth. Together We Rise. Kū Kia’i Mauna.
... more
Streaming and Download help
If you like Hāwane Rios, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp